Взрыв в саду сакуры губердо фондо в чон джу
Весна возвращается на землю, все возвращается, и еще Один год для сакуры.
春回大地,万物复苏,又是一年赏樱时。
Наступ по мер тог как весн, тепл солнц, провинц хэнан чжэнчжо чжэнчжо XingYang купер дод плотност удовольств ферм cherry tree откр окол 12 000 сакур.
随着春的来临,和煦阳光下,河南省郑州郑州荥阳的古柏渡丰乐樱花园,近12万棵樱花树怒放。
120 тысяч племён цветут и пороховая сакура на обоих берегах желтой реки.
12万株国樱盛开,粉染黄河两岸。
Сакура происходит из китая и широко известна по всему миру, шигенань.Династ тан врем, сакур в XingYang район широк.
樱花源于中国,盛名于世,繁于河南。唐朝时期,樱花已在荥阳地区广泛种植。
45 - дневный сезон вишневого дождя в цветущей сакуре в тойоле, а также полумесячный срок просмотра.Ежегодно около миллиона туристов приезжают в провинции и за рубежом, чтобы посмотреть сакура.
丰乐樱花园为期45天的樱花雨,还有半个月的最佳观赏期。每年都会有近百万省内外的游客前来赏樱游园。
В этом году зона аттракционов продолжит осуществлять превентивные мероприятия в одном из двух садов, в которых посетители могут свободно входить в письменность в китайском платье по состоянию на 15 апреля.
今年景区将继续实施一票两园的优惠活动,截至4月15日,游客穿汉服可免票入园文字。
Туристам также предоставляется возможность испытать различные культурные и мероприятия, такие как посещение музея культуры желтой реки и т.д.быстрее.
游客还将有机会体验不同的文化和活动,如参观黄河文化博物馆等,也有可能找到稀有樱花品种。抓紧时间快来吧~
文本来源:综合中新网河南频道,中国日报